Updates, Live

Thursday, September 28, 2017

Joaquín Sabina

Joaquín Sabina
(fuente: Apuntes de Rabona)
no copyright infringement intended


cantautor, poeta y pintor español nacido en 1949; un periódico chileno lo llamaró un calavera, un juglar del asfalto, y un  profeta del vicio; bien, diría que más o menos; tal vez mucho más apropiada es esta caracterización que encontré en su página de Wikipedia: "a la vez un hombre y una literatura, ambos dilatados y complejos, ya que su biografía está llena de hechos fuera de lo normal y su obra no es la propia de un poeta, ya que gran parte de sus composiciones son canciones"; hay un espléndido pensamiento en uno de sus canciones (Lo niego todo): "¿De dónde salen las canciones? Del mismo sitio al que van a morir los pájaros" (para ser exacto, son las palabras de Benjamín Prado, que escribió las letras - Sabina creó la música).




(Una Vida Entre Libros)

Labels:

Tuesday, September 26, 2017

Vasile Ernu, Soacră moldoveancă, noră româncă


(source: unica)
no copyright infringement intended


O poveste de pe la Cahul, de-a lui Vasile Ernu. Am găsit-o pe pagina sa de Facebook.

Am mers la proceduri la Nufărul alb. E de roman aici. Proceduri e un cuvînt magic. Dar la cabinetul de băi termale am fost luat în primire de o doamnă spre 60 de ani pusă pe discuție.

- Cu ce ocazie domnu Ernu pe la noi? Aaa sînteți de la România din grupul de artiști... dă ea răspunsul.

- Da, zic. Dar sînt născut în părțilea astea.

Îmi explică ce trebuie să fac și cînd doresc să mă programeze la băi și mă întreabă direct cu un zîmbet teatral:

- Și cum sînt româncile domnule Ernu? Aici se pune accent pe cuvîntul domnul și e folosit mai ales în relație cu românii. Pentru localnici și ruși au altă terminologie.

- Păi cum să fie? Ca peste tot unde sînt oameni așa cum sîntem și noi, încerc eu un răspuns evaziv.

- Ei lasă că știm noi. Nu-i așa că sînt cam alintate și tare comode. Vor casă, mașină și odihnă. Am auzit că nici nu prea gătesc, vor doar să fie servite...

- Of am un băiat la București și tare mă tem că o sa-mi aducă o româncă. Tot îl bat la cap să aleagă o fată de aici, de-a noastră moldoveancă că sînt fete tare bune, harnice și au grijă de bărbați nu ca româncile astea...

E zîmbesc și o liniștesc:

- Stați liniștită că tot româncă o să vă aducă și o să vedeți că dacă o iubește nu o să fie chiar așa rău. Și de gătit poate găti și el că nu e un capăt de lume. Uite, de exemplu, eu gătesc foarte mult acasă. O fac din plăcere și nu e nicio tragedie.

- Să nu ziceți că spălați și vasele? zice ea ironic.

- De ce să nu spăl? Nu e mare păcat așa că spăl, firește.

Doamna se întoarce către colega ei și comentează:

- Auzi Natalia Petrovna? Și gătește și spală.... Păi uite cum ne fură româncele băieții buni. Off să nu-l îmbrobotească și pe al meu una.

Se uită la mine compătimitor cumva și îmi spune:

- Haideți că vă bag acum la băi că văd că sînteți om bun, comentează ea cu milă și mă băgă în vana cu apă sărată și sulfuroasă...



(Vasile Ernu)

Labels:

Monday, September 18, 2017

La ciudad solitaria

Nueva York
pinturas urbanas pintada por Kal Gajoum
(fuente de imagen: pinterest)
no copyright infringement intended



Nueva York es el hábitat perfecto para almas solitarias. Todo se confabula para que la relación con los otros sea corta y fugaz.

¿Qué se siente al estar solo? Es una sensación parecida al hambre: como pasar hambre mientras alrededor todo el mundo se prepara un banquete. En La ciudad solitaria. Aventuras en el arte de estar solo, Olivia Laing cuenta con valentía y desgarro cómo experimentó el mordisco rabioso de la soledad cuando se vio, hace diez años, viviendo en Nueva York tras una ruptura amorosa. Y ospecho que Truman Capote contribuyó con su versión alocada sobre el asunto y en eso nos hemos quedado.

Un artículo en El País donde las referencias a Olivia Laing y Truman Capote se reúnen para describir la soledad de Nueva York



(New York, New York)

(Olivia Laing)

(Truman Capote)

(Una Vida Entre Libros)

Labels: ,

Olivia Laing

Olivia Laing
(image source: ny times)
no copyright infringement intended


British writer and critic with a particular interest in art, sexuality and cities; author of To the River (the story of the Ouse, the river in which Virginia Woolf drowned in 1941; one midsummer week over sixty years later, Olivia Laing walked it from source to sea), The Trip to Echo Spring (why is it that some of the greatest works of literature have been produced by writers in the grip of alcoholism? the link between creativity and alcohol through the work and lives of six extraordinary men: Scott Fitzgerald, Hemingway, Tennessee Williams, John Berryman, John Cheever and Raymond Carver) and The Lonely City (moving fluidly between works and lives – from Hopper's Nighthawks to Warhol's Time Capsules, from Henry Darger's hoarding to David Wojnarowicz's AIDS activism – an electric, dazzling investigation into what it means to be alone)




(A Life in Books)

Labels:

Wednesday, September 13, 2017

La ciudad más triste del mundo (Rafael Chaparro)

lluvia de sangre
(fuente de imagen: Viaje a distintos mundos)
no copyright infringement intended

Un acuario de peces tristes

Un magnifico texto, parte de las historias locas y mutantes contadas por Rafael Chaparro. Después de su muerte fueron reunidas en Zoológicos Urbanos. Lo encontré este texto en dos lugares: el blog de locuras melodicas y el blog de viaje a distintos mundos:


"Cuando llueve, Bogotá se convierte en la ciudad más triste del mundo. La escena se repite una y otra vez. De pronto estás en la calle y miras hacia el cielo y ves allí en las nubes un grupo de aves que se escabulle. Entonces empieza a llover y a tu nariz llega el olor pesado de la lluvia bogotana. Es un olor mezclado con whisky, un olor mezclado con perfume de mujer y gasolina, un olor incierto que se apodera de tus pulmones, de tu garganta, de tus alvéolos, y te invade, te asalta, te jode, te pone down, triste maluco. No hay nada qué hacer. A lo mejor te va a coger una de esas gripas tenaces que suelen dar en Bogotá. Una gripa maluquita con muchos moquitos, con muchas lagrimitas. Una gripa pendeja y estúpida."

...

"Probablemente cuando llueve Bogotá entra en otra dimensión. Bogotá se torna una ciudad más irreal, tal vez un poco más fantástica y en las calles se presiente el murmullo de diez millones de dragones tristes que recorren las calles húmedas y se introducen en el camino incierto de la niebla."

...

"Son las cinco de la tarde. Los buses parecen acuarios llenos de peces tristes que se zambullen en el agua sucia de la gasolina. Bogotá lluviosa. Bogotá es una ciudad de cucarachas. Una ciudad de culos y tetas tristes. Una ciudad con una lluvia que huele a cebolla blanca. No hay caso, son las cinco de la tarde y Bogotá es una postal triste y gris donde la gente trata de sonreír, una postal gris untada con la triste cagarruta de las palomas que vuelan sobre la plaza de Lourdes."

...

"Cuando llueve en Bogotá te llega la tristeza primordial que se siente en Praga, en el puente Carlos a las seis de la tarde cuando los vendedores se recogen y las mujeres de cabellos dorados se van con el viento gris de la tarde. Ver llover en Bogotá es ver llover en Praga. La misma soledad que se siente cuando llueve en el parque de Lourdes se siente en la estación Muzeum a las cinco de la tarde. Ver llover en Bogotá es ver llover en París. También como Vallejo me podría morir una tarde en París mientras llueve. Ver llover en la carrera Trece es la misma sensación que te posee en el Boulevard Ménilmontant cuando los árabes salen con sus perros viejos y antiguos, salen a las esquinas a mojarse, a fumar, a desgastarse bajo la lluvia remota de París, esa lluvia que uno sabe que humedece todos los besos, esa lluvia que uno tiene la certeza de que humedece todos los labios salvajes y que cobija con sus agujas invisibles todos esos gatos tristes y melancólicos que pasean por los techos de París. Uno sabe que esa lluvia es mágica. Es una lluvia que sabe a lo que saben tus babas, una lluvia que sabe a árboles lejanos, una lluvia contaminada por la luna, contaminada por las palomas grises."
...

"Ahora probablemente llueve sobre Bogotá. Llueve en la avenida Caracas, llueve en la carrera Séptima, en la avenida Chile, en el centro. Llueve. Llueve. Llueve y todos los rostros de los habitantes se ponen así, no sé, como más tristes, como más baratos, y entonces te dan unas ganitas de volar hacia el centro de la lluvia, ganas de estar cagado de la risa en la mitad de la lluvia mientras te crecen alas transparentes en la espalda. Llueve y los corazones se humedecen y las mosquitas muertas que se estrellan contra las paredes sucias de los días caen y se arrinconan contra las alcantarillas mientras las luces de las patrullas de policía se reflejan en el pavimento húmedo."


(Rafael Chaparro Madiedo)

Labels:

César Arconada

César Muñoz Arconada
1898-1964
(fuente de imagen: Biografías y Vidas)
no copyright infringement intended


escritor español perteneciente a la Generación del 27 y posteriormente a la literatura española en el exilio; destacó en sus inicios como prosista de vanguardia, desarrollando un estilo renovador de la narrativa española (junto con autores como Benjamín Jarnés o Francisco Ayala, entre otros); posteriormente —en los años de la II República y durante su exilio en Moscú— cambió al realismo socialista (fuente: wiki); el cine y la música fueron sus grandes pasiones, y su Vida de Greta Garbo (1929) fue traducida a varios idiomas (fuente: Biografías y Vidas); mencionemos aquí también su En torno a Debussy (1926), uno de los primeros análisis del compositor (fuente: wiki).

He encontrado un artículo interesante sobre Arconada en El País de hoy.






(Una Vida Entre Libros)

Labels:

Monday, September 11, 2017

Enrico Caruso: leggenda di una voce, 1951

Enrico Caruso: leggenda di una voce, 1951
(image source: VCI Enterteinment)
no copyright infringement intended

A musical film directed by Giacomo Gentilomo, telling a very fictionalized story of Caruso's young years. The correspondence with the real biography is extremely poor. But it's told nicely, Gina Lollobrigida's beauty is miraculous, like a fairy tale, and the voice of Mario Del Monaco is incredible.







(Italian Movies)

Labels:

Friday, September 08, 2017

Rafael Chaparro Madiedo

Rafael Chaparro Madiedo
(fuente de imagen: alchetron)
no copyright infringement intended

escritor colombiano, nacido en Bogotá en 1963, fallecido muy joven, en 1995, victima de lupus; a los diez años fue envenenado por los Rolling Stones; a los veintiuno, Rimbaud lo dejó en estado de coma; le gustaba ir a cine de tres solo, a cine de seis acompañado y a cine de nueve muy bien acompañado; veía la literatura como «un botellazo de whisky en la cabeza, un corrientazo de energía en las pelotas, una cuchillada en la madrugada» (fuente: Tropo Editores); durante una vida tan breve publicó una unica novela, Opio en las nubes, que se volvería inmensamente popular con los años, hoy teniendo una base solida de fans on-line entre los jóvenes; otros libros (El pájaro Speed y su banda de corazones maleantes, Siempre es saludable perder sangre, Zoológicos urbanos, Un poco triste pero más feliz que los demás) fueron publicados póstumamente.






(Una Vida Entre Libros)

Labels: